julia519973 (julia519973) wrote,
julia519973
julia519973

Category:

Раскидала на раз-два

Функция "найти-заменить" - великая вещь! Скинули мне 2 странички с русского на английский (мадам в Норвегию собралась, но я норвежского не знаю, а там, куда она собралась, по-английски, слава Богу, понимают). И одно по одному, повтор на повторе сидит, повторам погоняет. Можно, конечно, раз перевести, потом копипастить, но влом же, влом! Для папы римского Ctrl-F, что ли? И не болит больше башка по поводу этого документа!
Tags: на работе
Subscribe

  • Охота за книгой

    "Ловец во ржи" - так буквально переводится заглавие романа Сэлинджера, известного русскоязычным читателям как "Над пропастью во ржи". Дочери по…

  • Полынь-трава

    Экстракт полыни, говорят, от повидлы помогает. Типа учёные выяснили, что если заболел - можно принимать. Но именно если уже болеешь. Но я так…

  • В промежутке

    Какой-то глюк случился, свет пропал буквально на пару секунд. У нас случаются отключения энергии, бывают аварии, так и сидим без света. Но в этот раз…

  • Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments