February 27th, 2016

Моя цитата от Елены Блаватской

Елена Блаватская фигни не скажет, только вот в чём штука: она свои труды по-английски писала, а переводчики безграмотные оказались (в той же "Разоблачённой Изиде" я нашла массу именно переводческих ляпов). Где в этой цитате ляп? Множественное число после "кто".

Получить свою цитату


Разъясняю: после "кто" употребляется единственное число, даже если перед "кто" - множественное. Правильно: "Все, кто оделся, выходите на улицу". А не "все, кто оделись". "Те, кто это видел, долго не могли оправиться от шока". Ни в коем случае не "те, кто видели". Увы, последнее время натыкаюсь на этот ляп чуть ли не на каждом шагу.