julia519973 (julia519973) wrote,
julia519973
julia519973

Category:

Опыт не пропьёшь!

Азиатский английский весьма своеобразен. Вчера вот с тайским его вариантом ознакомилась, но справилась. Клиент сегодня забрал перевод, прочёл текст и остался доволен. Говорил о своих рабочих планах и спрашивал насчёт содействия с моей стороны. Ну, я-то могу содействовать только в переводе текстов и документов. Остальное - это к юристам. Также разъяснила ему, что компьютерный перевод - фу, бяка. Слова и выражения искать - пожалуйста, а вот механически текст переводить - не-а. Он признался, что до этого прогонял текст через компьютер и отправлял такой механический перевод. А зарубежные партнёры жаловались, что не понимают его английский. Возможно, сотрудничество продолжится. Качество моей работы ему нравится, ему квалифицированная услуга, а мне - денежка.
Tags: халтурка
Subscribe

  • Продуктивное послеполуденное

    Пообедала в столовой соседнего НИИ, чтобы "не отвлекаться". Пока обедала - дождь перестал, зонт до остановки не раскрывала. Подошёл автобус.…

  • Расселись тут!

    Не для папы римского гипермаркет DNS в нашем предместье, а для бедной хозяюшки! Когда на днях жарила красную смородину, хотела ягоду взвесить, а у…

  • Хрю-хрю-3

    Жарила чернику и умудрилась ухрюкать некоторые кухонные поверхности и прикид. В прошлом году обошлась без свинства, в этом году уже чернику покупала…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments