Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Верхний пост

Этот пост верхний, так что чёрт с ним, с алфавитом! Остальные-то всё равно будут в алфавитном порядке идти. Да, уже почти 5 лет веду журнал, пора бы и "обозначиться". А то метки поставила только по завершении 28-го алфавитного круга, а для верхнего поста созрела только начав очерчивать 43-й.
Мой ник - это моё имя + номер нашего с мужем свидетельства о браке.
Родилась в год Жёлтой Обезьяны в последнюю декаду Девы. Точная дата рождения - в профиле. Считать умеете, возраст вычислить сможете.
Тихий омут.
Журнал завела под влиянием игр в общение по алфавиту в разных соцсетях. Захотелось вести дневник с постами по алфавиту. Имеющиеся на тот момент дневники под эту концепцию не подпадали, резко перестраивать не хотелось. Решила освоить какую-нибудь иную блогосферу, почему бы не ЖЖ? И пошло-поехало.
Сразу предупреждаю: не надо меня ни в коем случае поздравлять с днём св. Валентина! Этот святой - из католического календаря, пусть католики и празднуют, а я не католичка, не надо меня поздравлять, иначе бан!
Старый новый год для меня тоже не праздник. Россия перешла на григорианский календарь в 1918 г. С детства меня добивал этот "старый новый год". Хотите - празднуйте, ваше полное и безоговорочное право, но без меня, ладно? И поздравлять меня с ним не надо, иначе бан
!

По образованию лингвист, жуткая поборница грамотности. Да, моя специальность - иностранные языки, но грош цена в базарный день была бы моим знаниям иностранных языков, если бы я как следует не знала родного. Посты, комментарии и сообщения без заглавных букв и знаков препинания - в топку! ДА, ПРИШЛОСЬ ВЫДЕЛИТЬ И ЭТО. ЕСТЬ ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНКИ, КОТОРЫЕ ПИШУТ В СТОЛБИК СО СТРОЧНЫХ БУКВ, А ТОЧКИ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ОТДАЮТ ПАПЕ РИМСКОМУ. СТИЛЕМ ЭТО НАЗЫВАЮТ. НЕТ, ГРАЖДАНЕ И ГРАЖДАНКИ, НЕ СТИЛЬ ЭТО, А НАИБАНАЛЬНЕЙШЕЕ НАХАРКАТЕЛЬСТВО НА РОДНОЙ ЯЗЫК! ИМЕЕТЕ ПРАВО НА ЭТОТ СТИЛЬ В СВОИХ ЖУРНАЛАХ И У ТЕХ, КТО НЕ ПРОТИВ ТАКОГО. НО НЕ У МЕНЯ, ПОЖАЛУЙСТА.
Во френдомарафонах не участвую и сама не организую. Я жутко разборчива и предпочитаю качество количеству. Кроме того, я зверски ненавижу, когда у меня клянчат зафренда. Когда я протягиваю руку, я не обижаюсь, если её не пожимают в ответ. Но и со своей стороны я не считаю себя обязанной пожимать все протянутые мне руки подряд. Тех, кто клянчит, баню, каким бы интересным ни был журнал "попрошайки".
Такой вот неприглядный портрет.

Лингвист лингвиста разумеет

Лингвизм, по мнению дочери, есть наследственная зараза. Ей с переходного возраста интересны германские языки, французский же - фу-фу-фу. В универе она изучает английский и испанский и сегодня она призналась, что благодаря изучению испанского она стала терпимее к французскому. Если она видит какое-нибудь французское слово, она даже может понять его значение. Потом она попросила у меня какую-нибудь французскую книжку - проверить, будет ли ей понятен текст с опорой на знание английского и испанского. Достала я "Ночной полёт" Экзюпери и книжку для школьников "Угадай и напиши". Ну да, орфография и произношение у французского языка занимательные. Хотя он нервно курит в углу по сравнению с корейским, который у меня не пошёл. С "жандармом", который давал бы и проверял задания с указанием, что правильно, а что нет, может, что-то и вышло бы, но на "жандарма" денег нет.
Ещё одно дочкино наблюдение: написанное по-немецки она может прочесть, но не может понять, написанное же по-французски - может понять, но не может прочесть.
И ещё одна деталь: в течение пары дней у меня в почте болталась реклама курсов мнемотехники. Да, неплохо было бы запоминать таким образом, сколько языков я тогда выучила бы без всякого "жандарма"!

Углубляемся в язык с ускорением

Лингвистом быстро стать не хотите? А то есть такая рекламка в почте - обучают на лингвиста за 3 месяца и 9 тыр. Нннню-ню... Смешат они тут мои резиновые сапоги. Лингвистику за 3 месяца не выучишь, по себе знаю.

Ошибень

Ь не написали. Знают, что народ будет среди последовательности цифр ошибку искать. Я тоже не сразу догадалась, пока мой намётанный глаз лингвиста неладное не заметил.
Collapse )

Чем бы японцы ни тешились...

Котокафе - японское изобретение, там их много. В огромной России их штук шесть на всю страну, в прошлом году в Иркутске открылось. Однако японцы пошли дальше. Теперь у них есть "ёжекафе"... или "ежекафе"... Вот где нам, лингвистам, можно мозги сломать! Принцип такой же, как в котокафе, только вместо котиков ёжики.

Слова бывают разные...

"Навскидку"... Слово как слово, но вот нашему библиотекарю оно не нравится. Уточню сразу: она по образованию не
библиотекарь, до этого она работала в одном из технических подразделений. Услышав это слово от молодой научницы,
она завозмущалась - вульгарно, мол, звучит. Я, как лингвист, заступилась за слово. Что в нём такого вульгарного?
Оказалось, дело в личном восприятии - как будто она, как служанка, должна подскочить. Воистину, "нам не дано
предугадать, как слово наше отзовётся".